- ざっと
- *briefly手短にcursorily大まかに**quicklyすばやく*roughly大ざっぱに*approximatelyおおよそ.¶→ざっと目を通す¶~…になるapproximate |他|《正式》∥ The weight will approximate 3, 000 pounds. その重さはざっと3000ポンドになる (=The weight will be about 3, 000 pounds.).roughly
in round numbers* * *ざっと*briefly手短にcursorily大まかに**quicklyすばやく*roughly大ざっぱに*approximatelyおおよそ.¶ → ざっと目を通す¶~…になるapproximate |他|《正式》The weight will approximate 3, 000 pounds. その重さはざっと3000ポンドになる (=The weight will be about 3, 000 pounds. ).
* * *ざっと1 〔大体・およそ〕 roughly; approximately; (round) about; more or less; 《six hours》 or so; an estimated 《1,000 students》; 《a million dollars》 in round numbers [figures]; as [in] a round figure; at a rough estimate.●ざっと50 機 something like 50 planes; 50 planes or so
・ざっと10 分置きに at roughly 10-minute intervals
・ざっと見積もる make a rough estimate 《of…》.
●損害はざっと100 万円の見込みだ. The (amount of) damage is roughly estimated at \1,000,000.
・今年のお祭りの見物客はざっと2 万 5,000 人であった. An estimated 25,000 people turned out to this year's festival.
・私がやればざっとこんなものだ. This is about [more or less] the way I (would) do it.
2 〔簡単に, おおざっぱに〕 briefly; quickly; cursorily; roughly; loosely; 〔大づかみに〕 in a general way; superficially.●ざっとした brief; rough; passing 《glance》; sketchy 《remark》; cursory 《reading, inspection》
・そのことについてはざっとした説明しか受けていません. We only had a brief explanation of that.
・ざっと言えば roughly speaking; in brief [short, a few words]; to be brief
・ざっと説明する explain briefly
・ざっと話す speak briefly; give a short sketch 《of…》
・ざっと目を通す glance [run one's eyes] over [through]…; scan 《a newspaper》; skim through 《a book》; take a quick look at…; 《米》 《口》 give sth the once-over
・ざっと読む skim through 《a book》; have a quick look at 《one's notes》
・野菜をざっと洗う give some vegetables a quick wash.
●〔風呂で〕 ざっとでいいから背中を流してくれないか. Just give my back a quick rub, will you?
・掃除は毎日ざっとしかしないからあちこち汚れがたまってきた. I only do a little bit of cleaning every day, so dirt is building up in places.
・ざっと見渡したところ岩田君はまだ来ていないようだった. On a quick glance (around the room), it looked as though Mr. Iwata hadn't come yet.
Japanese-English dictionary. 2013.